The remains of the day - Zuo Ishiguro

The remains of the day - Zuo IshiguroThe remains of the day
Zuo Ishiguro
Adaptado por: Chris Rice
Level Advanced



No me parecía útil reseñar este tipo de libros nivelados para mejorar el inglés porque, salvo excepciones,  no suelen ser muy buenas historias. Es difícil contar una buena historia con un vocabulario y tiempo verbal reducido. Hoy he cambiado de pensamiento tras leer "The remains of the day", quizás sea porque es un nivel 6: advanced (el más alto y por lo tanto con mayor riqueza gramatical) o porque le he cogido el gusto a leer en inglés, pero esta novela adaptada me ha encantado. Así que comparto con vosotros mis impresiones por si alguno/a está buscando un libro nivelado en inglés y no sabe por cual decidirse, este puede ser una opción.

La novela es un drama costumbrista de la inglaterra de los años 1922 en adelante, a través de los ojos de un mayordomo de alta etiqueta que se ve 'obligado' a tomarse unas vacaciones. En ellas, Mrs Stevens nos relata cómo fueron los días al servicio de la casa Darlington Hall y su relación con Miss Kenton. Situaciones que van desde errores al realizar sus tareas como mayordomo hasta situaciones difíciles e incómodas cuando se ve obligado a comunicar a Miss Kenton el despido de dos empleadas por la amenaza nazi. 

 Lo mejor: 
  • Las historias que rememora Mrs Stevens.
  • La sensación de elegancia que transmiten los pasajes. 
  • Las charlas entre Mrs Stevens y Miss Kenton, aunque no tendrán nada que ver con los de la novela original. 

 Lo peor: 
  • Al ser una versión adaptada y resumida de la novela original, puede parecer repetitivo al no profundizar en nada.
  • Solamente descripción de situaciones y algunos pensamientos.

¿Qué tipo de vocabulario se aprende en esta novela?
Vocabulario relacionado con la cubertería, tareas de la casa, obligaciones, sobre el jardín, acciones que tienen que ver con el saber estar... Además se usan un gran número de conectores y sus sinónimos.

Comentarios